دیدار دوستانه ایرانیان اسن با فریدون تنکابنی

دیدار دوستانه ایرانیان اسن با فریدون تنکابنی

عده ای از ایرانیان شهر اسن گروهی را به نام دوستداران ایران تشکیل دادند و ضمن برگزاری یک برنامه فرهنگی ـ ادبی شبی را با خانواده دور هم جمع می شوند. شب گذشته هم فریدون تنکابنی نویسنده و طنز نویس ایرانی ساکن کلن مهمان این دوستان بود. برنامه دیشب با کمک خانم ها آنا و منصوره برگزار شد. چندین خانواده ایرانی به همراه فرزندانشان در این جمع حضور داشتند که میزبان فریدون تنکابنی بودند. شاعر دیگر ایرانی ساکن بوخوم عسگر آهنین هم در این جمع حضور داشت. تنکابنی ابتدا بخشی از خاطرات خود را از سال های دور در ایران تعریف کرد و سپس یکی از داستان های کوتاه خود را برای حضار خواند. بعد از برنامه فریدون تنکابنی علاقه مندان به شعر در جمع از شعرهای سروده خود یا اشعار مورد علاقه شان خواندند. این حرکت دوستان ایرانی از چند جهت به نظر من خیلی جالب بود یکی اینکه برای خانواده هایی که در اینجا از فامیل و بستگان دورند این امکان جمع شدن در خانواده ای بزرگ را شبیه به ایران میدهد و هم بچه ها میتوانند با دیگر بچه های ایرانی ارتباط داشته باشند و هم اینکه هر کسی که علاقه مند به شعر است و شعری سروده میتواند شعر خودش را بخواند. نکته قابل توجه این بود که آنا مجری برنامه گفت خانم شاعر جوانی که در جمع حضور داشت و دو شعر خودش را خواند کتاب شعرش را به تازگی چاپ کرده که از تاثیرات آخرین برنامه ی شب شعری بود که با حضور محمد علی شکیبابی بوده.و جالب تر اینکه هر خانواده غذای خود را به همراه میاورد و در پایان برنامه دور هم جمع می شوند وغذا را با هم صرف می کنند و سپس به رقص و شادی می پردازند.

Anna. Essen (6)Anna. Essen (3)Anna. Essen (7)

عسگر آهنین شاعر ـ نفر سوم از راست
عسگر آهنین شاعر ـ نفر سوم از راست

Anna. Essen (4)Anna. Essen (9)Anna. Essen (10)Anna. Essen (11)Anna. Essen (12)Anna. Essen (13)Anna. Essen (8)Anna. Essen (14)Anna. Essen (15)Anna. Essen (16)Anna. Essen (18)Anna. Essen (19)Anna. Essen (20)Anna. Essen (21)

.

با آرزوی موفقیت و شادی و تداوم برنامه های دوستان در شهر اسن

5 Kommentare zu „دیدار دوستانه ایرانیان اسن با فریدون تنکابنی“

    1. سیامک عزیز سلام و درود بر شما
      تا اونجاییکه من شنیدم این جلسه یک جلسه ی شعر خوانی بود و نه خصوصی و بعد هم همه فکر کنم میدونید که من وقتی با دوربین جایی هستم حتما گزارشی خواهم داد. حالا مگه عکسی در اینجاست که شما مسئله دارید؟ اگه هست لطفا بگید که بردارم
      ممنون

  1. Thank you for sharing these pictures with the world.
    I’d like to know if I can contact Mr. Tonekaboni to give my regards. I’m a former student of his from Behazin High Schoon in Tehranpars.

    1. دوست عزیز
      سپاس از توجه تون و ببخشید که دیر جواب میدم
      آقای تنکابنی هم اکنون در خانه ی سالمندان بسر می برند و اگر تلفن تان را بنویسید حتما به ایشان خواهم داد تا با شما تماس بگیرند و یا اینکه اگر پیامی دارید بنویسید تا به ایشان برسانم
      سپاسگزارم

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s